到底是哪里出了问题

空壳蟹 发表于 2009-03-15 09:33:45

我也很想知道

对于不确定性的恐惧、担忧、焦虑、迷茫杂糅在一起,加之日益觉醒的责任感和负罪感,我想我应该去看看心理医生
关键词(Tag): 问题 点滴生活

粥饭与削苹果

空壳蟹 发表于 2009-02-14 20:01:29

阅读提示:请大家不要BS我

1. 粥饭

10号的时候很无聊,食堂又没有开门,懒得出门吃了,就自己在住处做了。

在电饭煲里加了2杯糯米,1杯玉米粒,部分红枣;看了说明书上写的:量了几杯米就要加几杯水;于是傻乎乎的倒了3杯水进去……还遵从说明书上的“煮粥的话需要一个小时”。搞完之后继续上网,还设了闹钟的说。过了大半个小时就开始闻到香味了,心里痒痒的,跑过去一看…… 完了,最外面一层是粥样,用勺子一扒拉,里面都成了饭!没办法,只好将刚烧好的开水倒了大半壶进去,再努力搅一搅,煮到闹钟响了,开吃!于是,第一顿煮粥吃到的是自己做的红枣玉米粥饭。

   

那么多一个人全吃掉了,只剩下这一碗实在是吃不下去了。不过真的很好吃诶,美味的说!

咦?怎么没有看见红枣啊?科科,都被俺在上一碗吃光了~

         
 

量杯就是左图跟碗摆在一块儿的,右图就是鄙人风卷残云之后锅的状态了。

第一次自己煮粥,没啥多说的了,好好学习,每次进步一点就好了。

2. 削苹果

今天14号诶!中午和晚上在珈园点的盖饭,不过师傅每一顿都加了太多的酱油和辣椒,又酸又辣,于是中午吃完饭买了三个苹果,晚上吃完饭回来,打算吃一个调解下胃酸浓度。洗好之后正准备下口时,突然想起新买了水果刀,一时兴起,想削一下试试。因为以前吃苹果都不削皮的,今天算是头一回了。

苹果不是太圆(当然,太圆的也不是苹果了),削起来还有点费时,尤其是对于我这种新手。嘴里念着“要注意力道,还要注意高低”,下手还是一刀重一刀轻的。

第一次削苹果,最长的一条苹果皮目测超过10cm,高兴死了~ 虽然坑坑洼洼的,5分钟后还是大功告成!

     

Over,THE END

PS:咱不会这些咱现在学,用心学总是可以的~

关键词(Tag): 削苹果 粥饭

返校了

空壳蟹 发表于 2009-02-09 00:18:14

回来了,之前晚上收到google的天气预报短信说今天武汉有阵雨,心里还特别担心出行不方便。走到一半的时候太阳晒的我几乎要脱掉毛衣了,幸好忍住了,下车的时候天空还是飘起了小雨。刚下车出了车站就有很多出租车等在外面,留了个心思,往前走了几步路上的车,比上一次返校花了18块要便宜了6块钱的样子…… 窃喜

然后就是收拾东西,洗衣服和杂物,整理下垃圾之类的;搞完之后带上钱出门了,跑了4个小时,计划中要买的东西都买了,赚钱不容易,花钱的倒是如流水。

好了,努力着过完这一年吧~

关键词(Tag): 返校 购物

[歌曲推荐] Trust You

空壳蟹 发表于 2009-01-31 22:29:13

每个人也有不得不放弃爱的理由,每个人都有不得不战斗的理由;命运之手推动我们由爱人变成敌人,站在不同阵线的我们,该如何去面对对方?我们彼此相惜,只有信任对方,信任光明的未来,我们才能跨越因战争造成的裂痕。生命诚久远,信任永传承。高达蛋蛋第二季,亲情、友情和爱情,在战争中继续错综交织,让我们这些观看的人也揪心不已。

收听直接点击下面的播放键(源音乐链接速度较慢,需要缓冲),下载的话右键点击 这里 选择“另存为”即可

—————————————大家春节好的分割线——————————————

TRUST YOU

by 伊藤由奈 from 機動戦士ガンダム00

花は风に揺れ踊るように
雨は大地を润すように
この世界はより添いあい生きてるのに
なぜ人は伤つけ合うの
なぜ别れは访れるの

君が远くで行ってもまだ
いつもこの心の真ん中
あの优しい笑颜で埋めつくされたまま
抱きしめた君の欠片に
痛み感じてもまだ
繋がるから信じてるよまた会えるとIm waiting for your love

I love you I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you I trust you
光でも暗でも
二人だから信じ合える
no 离さないで

中文对照:

仿如花朵在风中飘摇
仿如细雨滋润大地

地上之物都彼此依偎 共同生存
为何人却要彼此伤害
为何总有别离

即使你已远行
在我心深处
总为那温柔笑颜所填满
紧拥着你的碎片
虽觉疼痛 却依然相连
我深信
还会再见 I'm waiting for your love

I love you I trust you
请与我分享你的孤独
I love you I trust you
无论光明或是黑暗
我们都在一起 彼此信任
No 不要分开

 
关键词(Tag): you 伊藤由奈 trust 高达00

奥巴马演讲全文

空壳蟹 发表于 2009-01-21 22:26:31

从昨天晚上11点开始看CNN的直播一直到结束,整个演讲很实在,也很鼓舞人心。看Google Reader上有人写观后感,印象最深刻的一句是:政治是美好的。看了别人的东西,再想想我们的东西,差距实在是太大。最后,根据 twitter 上的消息,央视直播演讲过程中,当奥巴马提到某个东西的时候,很心虚的掐掉了信号……(详见 这里

全文转自小璐的网站,感谢ing 不多说,看全文吧。中文全文翻译请点击 这里

321

My fellow citizens:

I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.

So it has been. So it must be with this generation of Americans.

0

That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.

These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land — a nagging fear that America’s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.

OBAMA2FC.jpg

Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America — they will be met.

On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.

On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.

20ceremony_600

We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.

In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted — for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things — some celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.

For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.

For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.

For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.

Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.

This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions — that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.

For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act — not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. All this we will do.

Now, there are some who question the scale of our ambitions — who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.

What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them— that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works — whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public’s dollars will be held to account — to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day — because only then can we restore the vital trust between a people and their government.

Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control — and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity; on the ability to extend opportunity to every willing heart — not out of charity, but because it is the surest route to our common good.

As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience’s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: know that America is a friend of each nation and every man, woman, and child who seeks a future of peace and dignity, and we are ready to lead once more.

Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the tempering qualities of humility and restraint.

We are the keepers of this legacy. Guided by these principles once more, we can meet those new threats that demand even greater effort — even greater cooperation and understanding between nations. We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.

We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.

For we know that our patchwork heritage is a strength, not a weakness. We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindus — and non-believers. We are shaped by every language and culture, drawn from every end of this Earth; and because we have tasted the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter stronger and more united, we cannot help but believe that the old hatreds shall someday pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller, our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in ushering in a new era of peace.

To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their society’s ills on the West — know that your people will judge you on what you can build, not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.

To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow; to nourish starved bodies and feed hungry minds. And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders; nor can we consume the world’s resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change with it.

5456

As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains. They have something to tell us, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment — a moment that will define a generation — it is precisely this spirit that must inhabit us all.

For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies. It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours. It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.

Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But those values upon which our success depends — honesty and hard work, courage and fair play, tolerance and curiosity, loyalty and patriotism — these things are old. These things are true. They have been the quiet force of progress throughout our history. What is demanded then is a return to these truths. What is required of us now is a new era of responsibility — a recognition, on the part of every American, that we have duties to ourselves, our nation, and the world, duties that we do not grudgingly accept but rather seize gladly, firm in the knowledge that there is nothing so satisfying to the spirit, so defining of our character, than giving our all to a difficult task.

This is the price and the promise of citizenship.

This is the source of our confidence— the knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.

This is the meaning of our liberty and our creed — why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.

So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled. In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river. The capital was abandoned. The enemy was advancing. The snow was stained with blood. At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the people:

"Let it be told to the future world…that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive … that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it]."

America. In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words. With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come. Let it be said by our children’s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter; and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.

Thank you. God bless you. And God bless the United States of America.

关键词(Tag): 奥巴马 就职演讲

回家小记

空壳蟹 发表于 2009-01-17 22:25:33

正如自己说的:睡觉睡到自然醒,上网上到手抽筋

作息时间很有规律——晚睡晚起

上网很忙,看Google reader的订阅,从电驴上拖电影……

写日记却懒了许多,罪过

关键词(Tag): 回家 作息时间